A pesar de los tiritos de Uribarri, el Chiki Chiki va a sonar en la 22º posición del festival. Desde un principio he apoyado a Chikilicuatre y su canción y, aunque no tenia la esperanza de ganar, si esperaba quedar en un puesto alto. Pero después de ver el primer ensayo (el segundo no cuenta, juas!), con esas luces, ese baile, ese fuego, esa pantalla.....nos comemos Eurovisión!!!!
Pero, ains amigos, he de decir que soy un traidor. Si, no apoyaré a Rodolfo este año porque al ver las semifinales quedé prendado de otro país: Bosnia-Herzegovina.
Este tio es la caña!!y friki no me digais que no es un rato!! Él se llama Laka y su canción Pokusaj, que en castellano viene a ser algo así como Intentar. A Uribarri tampoco le gustó mucho ya que los definio como un loco que canta [con rintintin] y una chica que da saltitos. [Nota mental: Uribarri me está empezando a caer mal, puedes dar tu opinión sin caer en ese menosprecio machote]. El cantante por lo visto es un heroe nacional en su país natal, conocido por su originalidad y su ..... frikismo!!
Que me perdone Rodolfo, David y el Buenafuente, pero la canción de Laka le da un pequeño repasito al Chiki Chiki. Es más alegre, más movidita y además está en un idioma que mola!!es como cuando cantabas la canción de Heidi en japo, no sabias lo que decias pero molaba!! Y para que veais, aqui os dejo la letra. Si la quereis traducir ya lo dejo en vuestras manos, pero por lo que llevo visto es una canción de amor ;)
Pokušaj
(Ne silazi sa čardaka)
(Rek’o mi je pjevač Laka)
(Ne klepeći nanulama)
(Nemoj da se praviš dama)
(Ne silazi sa čardaka)
(Rek’o mi je lično Laka)
(Ne silazi sa čardaka)
(Dok ti ljubav nije jaka)
Na moju omiljenu foru
Prevarim faunu i floru
Da život nije postao u moru
Nego od ljubavi
Ljubavi, ljubavi
Od ljubavi
Kolike protračismo dane
Ležeći, jedući banane
Pa spadosmo na niske grane
Bez ljubavi
Ljubavi, ljubavi
Bez ljubavi
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
Pokušaću da te probudim a ti se pravi budna
(Ne silazi sa čardaka)
(Rek’o mi je pjevač Laka)
(Ne klepeći nanulama)
(Nemoj da se praviš dama)
(Ne silazi sa čardaka)
(Rek’o mi je lično Laka)
(Ne silazi sa čardaka)
(Dok ti ljubav nije jaka)
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
Pokušaću da te probudim a ti se pravi budna
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
(Ne silazi sa čardaka)
(Rek’o mi je pjevač Laka)
Pokušaću da te poljubim a ti se pravi luda
(Ne klepeći nanulama)
(Nemoj da se praviš dama)
Pokušaću da te probudim a ti se pravi budna
1 comentario:
"No, no es viernes ni este es el blog de Juanra (más quisiera yo). "
gracias por la parte que me toca.
A mi me gustó mucho Croacia y el mensaje oculto en la canción de la que ganó el año pasado. Te remito al blog de mi señora para que la veas.
Publicar un comentario